27º Salvador, Bahia
previsao diaria
Facebook Instagram
WHATSAPP
Receba notícias no WhatsApp Entre no grupo do MASSA!
Home / Entretenimento

Eita! - 18/09/2024, 12:48 - Da Redação

Atriz da globo critica novela fake Pé de Chinesa por racismo recrativo

A artista e outras celebridades pontuam que o meme não passa de "yellowface"

Novela pé de chinesa, com Davi Brito e Jade Picon
Novela pé de chinesa, com Davi Brito e Jade Picon |  Foto: Reprodução/ tiktok

Após gerar uma série de memes na internet, a 'novela' Pé de Chinesa provocou polêmica. Criada por internautas, a trama apresenta Jade Picon e Davi Brito como protagonistas de uma história sobre uma jovem chinesa que se muda para São Paulo. Embora nunca tenha existido, imagens geradas por inteligência artificial deram vida ao elenco fictício, o que acabou fortalecendo estereótipos sobre pessoas asiáticas.

Leia mais:

Gravidez em A Fazenda? Ex-BBB Gizelly Bicalho explana tudo; entenda

Gabriel Randal é internado para cuidar da saúde mental

Embora tenha gerado popularidade, a brincadeira foi amplamente criticada por um grupo de artistas, incluindo Ana Hikari, atriz da TV Globo.

Em suas redes sociais, a global destacou o tom racista do conteúdo. "Escrevemos um texto explicando de forma bem didática por que não estamos rindo com vocês dessa piada racista. Todos os argumentos estão aí para quem quiser se tocar e aprender", avaliou.

Imagem ilustrativa da imagem Atriz da globo critica novela fake Pé de Chinesa por racismo recrativo
Foto: Reprodução/@anahikari.bsky

"Adoraríamos rir com vocês, mas não conseguimos rir quando uma piada toca profundamente nossa existência," diz uma carta aberta endereçada à Folha de São Paulo, pela atriz e, por celebridades como Bruna Aiiso e Jacqueline Sato.

Confira um trecho da declaração:

"As imagens criadas por essa novela “Pé de Chinesa” trazem diversas camadas que não só reforçam de maneira estereotipada a forma como as pessoas nos enxergam e nos tratam, mas também resgatam problemas históricos e políticos que nossos ancestrais sofreram ao longo da história mundial, e também especificamente brasileira.

[..] A trilha sonora já fala de trabalhar na feira e “zoin puxado”, dois estereótipos típicos e que todo mundo já está cansado de ouvir, assim como os termos “pastel de flango” e “ling ling”, que reforça um preconceito linguístico, que ridiculariza gerações passadas que migraram para o país e tinham dificuldades em se adaptar às pronúncias de palavras da língua portuguesa do Brasil. Com isso, na trend, artistas também se aproveitaram disso e utilizaram da fonética chinesa para criar nomes de seus personagens: Na Malia e Keyn-Dera, por exemplo. E no enredo é possível destacar nomes como: Xu Lee, Tia Ping, Keen Xong, Xa Tao. [...]"

exclamção leia também